Pure Pure Heart (ぴゅあぴゅあはーと Pyua Pyua Hāto) es una de las canciones registradas de la banda de la serie "La Hora del Té Después de La Escuela". Hizo su primera aparición en el episodio 02x07, Fiesta de Té!
Fue producida por Pony Canyon y publicada en abril del año 2010, junto al álbum homónimo.
La canción es interpretada por la actriz de voz de Mio Akiyama, Yōko Hikasa
Letra (Kanji)[]
頭の中 想いでいっぱい
あふれそうなの ちょっと心配
とりあえずヘッドホンでふさごう♪
(Don’t stop the music!)
欲しいものは欲しいって言うの
したいことはしたいって言うの
だけど言えない言葉もあるの
(Can’t stop my heartbeat!)
いきなり! チャンス到来
ぐうぜん同じ帰り道
Wow! ふくらむ 胸の風船
急に足が 宙に浮くの
上昇気流にのって
飛んでいっちゃえ! キミのもとへ
わたしの ぴゅあぴゅあはーと♡
受けとめてくれるなら 恐くはないの
この気持ちが 大気圏 越えたとき
キミは見えなくなってた 道の向こう側
あい☆Don’t mind
愛の言葉ちりばめた
歌は素直でいいよね
なにげに口ずさんで歩こう♪
(Don’t stop the music!)
綿菓子よりあまいメロディ
花火よりもあついリズム
好きな曲は好きって言えるのに
(Can’t stop my heartbeat!)
不意打ち! ピンチ到来
ハミング 聞かれちゃったかも
No! はじめて 目があって
うれしいけど はずかしくて
逃げ腰なのよ どうしよう
突っ走っちゃえ! 道ばたで
ふるえてる ぴゅあぴゅあはーと♡
どこまでも透明な あの空高く
うまれたての ひつじ雲のキモチよ
キミを追いかけたいの 信号は赤ね
あい☆Don’t mind
Ah ボリュームをあげて
ほら ときめき探すよ
またこの場所で何度でも
会えそうな気がするよ
飛んでいっちゃえ! キミのもとへ
わたしの ぴゅあぴゅあはーと♡
受けとめてくれるなら 恐くはないの
この気持ちが 大気圏 越えたとき
キミは見えなくなってた 道の向こう側
あい☆Don’t mind
Letra (Kanji)[]
Atama no naka omoi de ippai Afuresou na no chotto shinpai Toriaezu heddohon de fusagou~ (Don't stop the music!)
Hoshii mono wa hoshii tte iu no Shitai koto wa shitai tte iu no Dakedo ienai kotoba mo aru no (Can't stop my heartbeat!)
Ikinari! Chansu tourai Guuzen onaji kaerimichi Wow! Fukuramu mune no fuusen Kyuu ni ashi ga chuu ni uku no Joushoukiryuu ni notte
Tonde icchae! Kimi no moto e Watashi no pyua pyua haato Uketomete kureru nara kowaku wa nai no Kono kimochi ga taikiken koeta toki Kimi wa mienaku natteta michi no mukougawa Ai Don't mind
Ai no kotoba chiribameta Uta wa sunao de ii yo ne Nanige ni kuchizusande arukou~ (Don't stop the music!)
Watagashi yori amai merodi Hanabi yori mo atsu rizumu Suki na kyoku wa suki tte ieru no ni (Can't stop my heartbeat!)
Fuiuchi! Pinchi tourai Hamingu kikarechatta kamo No! Hajimete me ga atte Ureshii kedo hazukashikute Nigegoshi na no yo dou shiyou
Tsuppashicchae! Michibata de Furueteru pyua pyua haato Dokomademo toumei na ano soratakaku Umaretate no hitsujigumo no kimochi yo Kimi wo oikaketai no shingou wa aka ne Ai Don't mind
(Instrumental)
Ah boryuumu wo agete
Hora tokimeki sagasu yo
Mata kono basho de nandodemo
Aesou na ki ga suru yo
Tonde icchae! Kimi no moto e Watashi no pyua pyua haato Uketomete kureru nara kowaku wa nai no Kono kimochi ga taikiken koeta toki Kimi wa mienaku natteta michi no mukougawa Ai Don't mind
Letra (Traducida al español)[]
Esta letra fue traducida directamente de la traducción anglosajona de la canción en la página de la wikia anglosajona
Hay toneladas de pensamientos en mi cabeza
Temo que puedan escupirse hacia afuera
Pero sólo conectaré mis cascos~
(No detengan la música)
Diré que quiero las cosas que quiero
Diré que quiero hacer las cosas que quiero hacer
Pero también hay cosas que no puedo decir
(No puedo detener mi pulso)
De repente! Una oportunidad llega
Coincidimos en tomar el mismo camino a casa
Wow! El globo en mi corazón explota
Mis pies repentinamente se sienten suaves
Y flotan en el aire
Vuela lejos! A donde perteneces
Este puro corazón mío
No tendré miedo si lo aceptas
Pero cuando estos sentimientos pasaron por la atmósfera
Desapareciste por el otro lado de la calle
Oh, bueno, no importa
Sabes, una canción honesta
Que contenga palabras de amor es la mejor manera.
La tarea de casualmente mientras camino.
(No detengan la música)
Una melodía más dulce que el algodón de azúcar
Y una rima más caliente que los fuegos artificiales
Al final, sólo puedo decir que me gustan las canciones que me gustan.
(No puedo detener mi pulso)
Ataque sorpresa! Un problema llega
Tal vez escuchaste qué estaba tarareando
No! Por primera vez nuestros ojos se encuentran
Estoy feliz, pero avergonzada
Estoy por huir, ¡¿qué haré?!
Corre! En el camino
Es mi tembloroso, puro puro corazón.
Sigue y sigue hasta el cenit del cielo
Están naciendo, los sentimientos de las nubes altocúmulo
Quiero perseguirte, pero la luz está roja
Oh bueno, no importa.
Ah, sube el volúmen
Oye, buscaré esa sensación de palpitar
Tengo el presentimiento de que nos vamos a encontrar
Otra vez aquí, muchas veces.
Vuela lejos! A donde perteneces
Este puro corazón mío
No tendré miedo si lo aceptas
Pero cuando estos sentimientos pasaron por la atmósfera
Desapareciste por el otro lado de la calle
Oh, bueno, no importa.